MES ARTICLES RECENTS

Vous trouverez ci-dessous plusieurs centaines d’articles (poèmes, articles de presse, compte-rendus de manifestations…).

Mon blog depuis février 2009

Extraits de mes publications

BLOG

‒ Poésies (choisies et inédites) / Poesías (seleccionas, e inéditas), Poésie d’Alfonsina Storni (1892-1938) présentée et traduite en français par Monique-Marie Ihry, Collection Bilingue

‒ Poésies (choisies et inédites) / Poesías (seleccionas, e inéditas), Poésie d’Alfonsina Storni (1892-1938) présentée et traduite en français par Monique-Marie Ihry, Collection Bilingue

     RÉSUMÉ :   Alfonsina STORNI (1892-1938) est une auteure argentine dont les poèmes, pièces de théâtre et articles de journaux ont été publiés dans la première moitié du XX° siècle. Poésies (choisies et inédites)  paru en 1920 est un recueil de poèmes extraits de...

Article dans Le journal Le Midi Libre du 2 mars 2020

Article dans Le journal Le Midi Libre du 2 mars 2020

    Résumé en occitan : S’es ja vist, aquò, una cata al clavièr d’un ordinator ? Cerièra es una cata blanca subrebèla que viu a-z-Albi dins la familha Delòrt. Se pensa que i a de causas mai interessantas a faire que de dormir tot lo sant-clame del jorn al pè...

TÚ ME QUIERES BLANCA / TU ME DÉSIRES IMMACULÉE

TÚ ME QUIERES BLANCA / TU ME DÉSIRES IMMACULÉE

e    " TÚ ME QUIERES BLANCA "/ " TU ME DÉSIRES IMMACULÉE "   Alfonsina STORNI, Le doux mal (1918), traduction de Monique-Marie IHRY (Extrait du recueil de poésie El dulce daňo/ Le doux mal à paraître courant mars 2020 aux Éditions Cap de l’Étang dans la Collection...

AUBE

AUBE

Aube      Du soleil naît le jour, du jour éclot la rose et de la rose, mon cœur, ne fleurissant que pour toi... ©  Monique-Marie Ihry    -  19 avril 2011  - (Extrait d'un recueil de poésie de l'auteure)