Tombes éloignées… La plupart des tombes seront aujourd’huicouronnées de fleurs,sauf la tienne, mon amour,trop éloignée pour que je puisse me penchersur l’écrin de verdureoù tu reposes.Je suis confinée comme tant d’autres,enfermée dans ma tour,loin de toi pour toujours,isolée de tout, mon aimé.Sur mon appui de fenêtre, les fleurséprises de somnolencese préparent à l’oraisonde l’hiver,tout comme… Poursuivre la lecture Tombes éloignées…
Étiquette : amour
Extrait XXIX de Inquiétudes sentimentales (1917)
Extrait n° XXIX du recueil de prose poétique « Inquiétudes sentimentales » de la poète Chilienne Teresa Wilms Montt (1893-1921) paru en 1917 sous le pseudonyme Thérèse Wilms dans lequel elle évoque la profonde douleur liée à la séparation. Un tribunal familial arbitraire l’avait enfermée dans un couvent dont elle réussit à s’échapper après de longs mois… Poursuivre la lecture Extrait XXIX de Inquiétudes sentimentales (1917)
D’une rose
J’aperçus au loin ton sourire.Une fleur au cœur de l’hiversurgit du fond de mes soupirs.D’une rose naquit un vers. Dans la métaphore de l’aube,le soleil dévêtit le jourde son obscure robe de nuit,embrasa mon âme d’amour. © Monique-Marie Ihry – 25 novembre 2019 –
Si…
Je voudrais des oiseaux avoir les ailesqui me porteraient vers toiMON AMOUR.Je voudrais, à tire-d’aile, vers toim’envoler,fendre le ciel de l’universpour me blottir CONTRE TON CŒUR. Puissent ces versparvenir jusqu’à ton nid du ciel,puisse l’aube de mes motsvaincre le désert incommensurablede la nuit et de ses maux,dominer cet infini,cette langueur sempiternellequi nous sépare À JAMAIS…… Poursuivre la lecture Si…
Roses sans épines (Rosas sin espinas)
Un très beau poème d’Ana Herrera que j’ai eu ce bonheur de traduire en français et d’illustrer. Il fait partie de son recueil de poésie intitulé Oiseaux de neige (Pajaros de nieve) paru aux Édition Cap de l’Étang en 2019 Roses sans épines Elle voulait seulement atteindre ce balcon de l’universoù l’air revêt l’arôme des… Poursuivre la lecture Roses sans épines (Rosas sin espinas)
Serpiente (Serpent)
Serpiente No puedo olvidarte.Yo cierro los ojos para impedir el paso de las lágrimas,pero corren como un río, corren y corren…hasta más no poder.No puedo perdonarte por haberme olvidado,no puedo olvidar tu engaño,esas mujeres… , las demás…, ¡fueron tantas!Ahora me miras sin verme.Yo te miro, y te veomarcharte cada noche con otra. Dicen que lo… Poursuivre la lecture Serpiente (Serpent)
Dos palabras (Deux mots)
Dos palabras (Deux mots) Hundirme en el refugio último del almapara regresar a la luz de tu mirada,para regresar a la cuna de tu amor,y nacer como una floral alba de la primavera.Oír, por fin tu voz suavediciéndome que soy la Única.Sentir el deseo sacudirme,perderme de nuevo en el laberinto de tu deseo,vibrar de la… Poursuivre la lecture Dos palabras (Deux mots)
Une bouteille à la mer
Je dépose vingt vers dans cette bouteille à la meren caressant le secret espoir qu’au détourd’une promenade sur la plage, un beau jourelle te ramène vers moi de l’au-delà.Souvenirs de dîners près d’une cheminéeen duo à la lumière d’un candélabresavourant et dégustant des mots délectables,douces joies de conversations animées…souvenirs de balades le long d’une plage,nos… Poursuivre la lecture Une bouteille à la mer
Celle qui comprend, poème d’Alfonsina Storni
Celle qui comprend La tête noire vers l’avant penchée, Une femme belle d’âge moyen, À genoux prostrée, et un Christ agonisant Depuis son bois dur qui la regarde avec pitié. Dans son regard, le poids d’une infinie tristesse, Et dans la poitrine, le poids de l’enfant à naître, Au pied du Christ blanc ensanglanté, elle… Poursuivre la lecture Celle qui comprend, poème d’Alfonsina Storni
Extrait du recueil « A l’encre sur ma peau »
− Je vis éclore sur tes lèvresles prémices d’un beau sourire,rose en porcelaine de Sèvres,délicatesse d’un porphyre…Je crus accéder aux cieux.Poussé par les ailes de l’aube,porté par l’air mélodieuxque la lyre aux âmes dérobe,délivré d’une cécité,un espoir embrasa mon cœur.J’entendis s’élever un chœurà l’orée d’une éternité… @ Monique-Marie Ihry Extrait du recueil de poésie de l’auteure… Poursuivre la lecture Extrait du recueil « A l’encre sur ma peau »