Celle qui comprend La tête noire vers l’avant penchée, Une femme belle d’âge moyen, À genoux prostrée, et un Christ agonisant Depuis son bois dur qui la regarde avec pitié. Dans son regard, le poids d’une infinie tristesse, Et dans la poitrine, le poids de l’enfant à naître, Au pied du Christ blanc ensanglanté, elle… Poursuivre la lecture Celle qui comprend, poème d’Alfonsina Storni
Auteur/autrice : Monique-Marie ihry
Cuando tú ya no estés
Cuando tú ya no estés Hace algunos meses apenas, yo osaba abrigar este pensamiento: «Cuando tú ya no estés, los árboles del parque continuarán creciendo y nuestras rosas perfumarán aún los senderos del jardín. Yo me encontraré a veces llorando en la sala oscura de un cine, pensando en los proyectos queridos que no tuvimos… Poursuivre la lecture Cuando tú ya no estés
Extrait du recueil « A l’encre sur ma peau »
− Je vis éclore sur tes lèvresles prémices d’un beau sourire,rose en porcelaine de Sèvres,délicatesse d’un porphyre…Je crus accéder aux cieux.Poussé par les ailes de l’aube,porté par l’air mélodieuxque la lyre aux âmes dérobe,délivré d’une cécité,un espoir embrasa mon cœur.J’entendis s’élever un chœurà l’orée d’une éternité… @ Monique-Marie Ihry Extrait du recueil de poésie de l’auteure… Poursuivre la lecture Extrait du recueil « A l’encre sur ma peau »
Calligramme 17
Ce calligramme » 17 » a reçu le 2ème Prix LIBERTÉ au Concours International de Littérature REGARDS 2020. Il fait partie d’une série encre de Chine réalisée il y a quelque temps déjà.
Calligramme 39
Calligramme extrait du recueil A l’encre sur ma peau, Collection Plume d’ivoire n° 4, Cap de l’Étang Éditions, 2018
Poème court 3167
Poème court 3167 Passion qui avance comme la nuit, à pas feutrés pour commencer, et puis tombe fatalement comme un grand soir dans la tombe offerte du jour, vous déchire le cœur comme les douleurs d’un vain enfantement… © Monique-Marie Ihry – 10 octobre 2017 – (Extrait du recueil de poésie de l’auteure intitulé A tire-d’aile,… Poursuivre la lecture Poème court 3167
Calligramme 33
Calligramme extrait du recueil de poésie illustré A l’encre sur ma peau, Collection Plume d’ivoire n° 4, Cap de l’Étang Éditions, 2018
Un hermoso día
Un hermoso día Los días pasaron, felices. A la primavera sucedió el esplendor del verano. Después llegó el otoño. Algunas hojas al azar empezaron a caer, por aquí, por allá, formando volutas doradas; el viento agitaba dulcemente las ramas adormecidas. Los prados veían nacer a las mariquitas que venían a adornar el color rubio de… Poursuivre la lecture Un hermoso día
Chante la pluie
Au loin chante la pluiequi viendra bientôtéteindre le foyerdes souvenirs d’opprobre…Au loin chante le printempsqui viendra repeindre le cield’azur et de mots,de poèmes et de trilles d’oiseaux,de nuages azur et beaux.Bientôt, le printemps,avec ses promesses de miel,la douceur de l’ineffable,la blondeur de son soleilet la sérénité du renouveau… © Monique-Marie Ihry – 22 août 2018… Poursuivre la lecture Chante la pluie
La corniche
Les siècles avaient déposédans la mer de Sète leurs rocherset les vagues allaient et venaient en fracasde leur écume blanche frottersur la pierre usée à force de résisterà l’affront perpétuel.Le ciel semblait bénir le sempiternell’entêtement des flotset l’onde continuait son va-et-vient,exécutant sa danse sonore avec entrainsur la roche docile et muette.Quelques mouettes fendaient le ciel,plongeant… Poursuivre la lecture La corniche