
J’ai la joie de partager avec vous aujourd’hui cette magnifique anthologie bilingue ukrainien/français traduite en français par le poète Yevhenii Melnyk. Elle est de plus magnifiquement illustrée.
J’ai pour ma part ce grand honneur d’y avoir participé avec mon sonnet « Espoirs d’avril ». Le voici en français :
Espoirs d’avril
(Sonnet)
Il tombe des obus sur la ville endormie.
Se crevassent les toits, leurs fentes en péril
Menacent de tomber sur les espoirs d’avril,
Notre peuple éprouvé quémande une accalmie.
Une famille de plus dans la maison blémie
Se prépare à rejoindre un chemin de l’exil.
Pendant qu’un seul titan se mire le nombril,
Fleurissent des balles telle une épidémie.
Cruelle est cette Terre où chaque explosion,
Le moindre petit bruit, fait à profusion
Tressaillir un enfant… épouvante une mère.
Dans un verger fané, sur la branche, une fleur
Ignorant les combats s’invente un couleur
Pendant que le matin, chaque mort énumère…
© Monique-Marie Ihry – 11 juillet 2023 –
