L’éditeur Cap de l’Étang Éditions de Capestang a profité du Salon du livre de Toulouse des 4, 5 et 6 octobre 2010 pour lancer sa collection de livres bilingues espagnol-français. Le XIVème Salon du livre de Toulouse est organisé par l’association des Gourmets de Lettres. Cette organisation remet chaque année plusieurs prix : celui des jeunes auteurs, de la nouvelle, du livres d’art, de la poésie, du roman et du livre scientifique. Bruno Salgues avait reçu l’année précédente le prix du livre scientifique avec son ouvrage « Société 5.0 » qui, après avoir remporté un succès mérité, est actuellement traduit en anglais avant une traduction dans d’autres langues. Cette remise des prix était sous l’égide de l’Académie des Jeux Floraux, une institution prestigieuse créée en 1323. La caractéristique de ce festival toulousain est l’occasion offerte aux écrivains de la région d’Occitanie d’élargir le plus possible leurs contacts. Les auteurs viennent aussi présenter le travail littéraire ou d’écriture de l’année. Ce salon accueille également de la littérature et de la poésie. C’était l’occasion pour notre éditeur capestanais de lancer sa Collection Bilingue dans laquelle d’ores et déjà, Delmira Agustini, Ana Herrera, Alfonsina Storni et bien sûr notre auteure locale Monique-Maire Ihry ont leur place. Cette série d’ouvrages est consacrée en premier lieu aux auteurs de poésie. Mais l’éditeur refuse l’idée qu’elle soit limitée à seulement quelques lecteurs. Nul doute que ce catalogue va s’enrichir. L’accueil du public quant à cette nouvelle collection a été des plus chaleureux. Cette série est une unité en soi. D’ores et déjà les grandes librairies du monde hispanique ont répondu présent. Le premier de ces ouvrages − en l’occurrence le recueil de poésie Langueur d’Alfonsina Storni traduit en français par Monique-Marie Ihry − est déjà référencé à la Bibliothèque Nationale d’Argentine, la célèbre bibliothèque Mariano Moreno. Cette présence en dit long sur l’importance qu’accordent ces pays latino-américains aux traductions réalisées par notre éditeur local. Les deux prestigieuses institutions, les Gourmet de Lettres et l’Académie de Jeux Floraux cherchent à encourager les initiatives en promouvant les auteurs dès leurs premières années d’écriture, et c’est pour cette raison que Cap de l’Étang Éditions a choisi ce festival du Livre de Toulouse pour le lancement de cette collection. La littérature jeunesse fera l’objet d’une prochaine publication de l’éditeur, avec la parution d’un livre pour enfant en occitan mettant en scène des chats et des lapins. Nos professeurs d’occitan et leurs écoles, les calendretas, ne pourront qu’être ravis de disposer de nouveaux outils pour leur enseignement.